Юнaя aмбициoзнaя журнaлисткa из Нью-Йoркa мeчтaeт пoзнaть тaйны дрeвниx мистичeскиx ритуaлoв. Нo гoтoвa ли oнa к тoму, чтo oткрoют eй тумaнныe xoлмы стaрoй Ирлaндии? У нeё вoстoчный тип лицa, прямыe кaштaнoвыe вoлoсы и мoднaя юбкa в клeтку.
Глaвa I. Чёрный всaдник
Сaмaйн — тaинствeнный прaздник кeльтoв. Нoчь, кoгдa стирaются границы миров и духи бродят среди живых.
«Первый вечер после Самайна. Где-то в окрестностях ирландского городка Таломор».
— Нет! Отпусти меня!
— Сдохни, тварь!
Прижав Брэда коленом к земле, Элис приставила нож к его шее. Парень протестующе дёрнулся, пытаясь освободиться, но она лишь надавила сильнее, и под остриём тут же набухла капля алой крови.
— Не делай этого! Умоляю.
Девушка зло свела брови, не сводя с него глаз. Выбор очевиден: зарезать.
Днём ранее. Аэропорт Дублина.
— Глазам не верю: мы в Ирландии! — умилялась Джесси. — Элис, заявляю официально, ты — лучшая подруга на свете.
— Ты меня захвалишь.
— Надеюсь, ты заказала нам приличный отель? А знаешь, вообще — не важно! Если там есть кровать — он мне уже нравится. Ну что, давай ловить такси?
— Не спеши. — качнула головой подруга.
— Почему?
— На такси мы не поедем. — улыбалась в ответ Элис. — Такие расходы руководство журнала точно не одобрит. Главного редактора и так едва удар не хватил, пока он рассчитывал бюджет поездки.
— Ну ничего страшного, доедем и так!
Подхватив сумку, Джесси бодро зашагала на автобусную остановку.
— Ты иди, а я пока куплю нам билеты. — произнесла та, отходя от Джесси. Оплатив поездку, Элис присоединилась к подруге. В руках у неё виднелись билеты в Таломор. — Нам повезло, отправление совсем скоро.
— Дай посмотрю!
Ловко выхватив билеты из рук подруги, Джесси недоумённо нахмурилась:
— Таломор? Мы разве не останемся в Дублине?
— Нет, не останемся. Нас ждёт кое-что поинтереснее!
За окном автобуса неспешно проплывали холмистые поля Ирландии. Величественные и прекрасные, точно бескрайнее изумрудное море. Порой, над его беспокойными водами и одинокими островами, вырастали остовы древних замков, и Элис с тоской провожала их взглядом, жалея, что не может изучить каждый.
«Какие истории они видели?» — возникла мысль в её голове. — «Какие тайны хранят? До сих пор не могу поверить, что вижу всё это своими глазами!»
— Джесси, ты только посмотри, какая красота! — улыбалась девушка с каштановыми волосами. — Словно мы оказались в сказке!
Элис с улыбкой повернулась к подруге, но та, кажется, не разделяла её восторга. Уткнувшись в телефон, Джесси не отрывала взгляда от карты.
— И что это — Таломор? — недовольно пробурчала девушка с русым цветом волос, внешне походя на милейшую копию Джессики Альбы.
— Небольшая деревушка на севере. — мягко ответила ей Элис. — Лучшее место, чтобы отснять необходимый материал.
— Класс! Могла бы, впрочем, по автобусу догадаться… И сколько нам ещё туда тащиться? — бурчала подруга.
— Может, уже хватит, а? — на что получила твёрдый ответ. — Я тебя насильно с собой не тянула! Сама напросилась.
Услышав воинственные нотки в голосе подруги, Джесси примирительно подняла руки.
— Ладно-ладно, чего сразу кричать-то? — растерялась девушка.
Элис в ответ лишь недовольно покачала головой, и дальнейший путь девушки продолжили в молчании.
Вскоре автобус, плавно качнувшись, остановился.
— А вот, кажется, и наша остановка.
— Ну наконец-то! — перегнувшись через Элис, Джесси выглянула в окно. — Эм… Ты уверена? Что-то не вижу за окном никакой деревушки. Кругом сплошные холмы и развалины.
— Уверена. Идём!
Подхватив чемоданы, Элис стала пробираться к выходу и подруге ничего не осталось, кроме как последовать за ней. Мягко шурша шинами, автобус уехал, и Джесси с возмущением огляделась:
— Остановка посреди поля?! Ты надо мной издеваешься, Элис?!
«Стоит поменять тактику».
— Не переживай, за нами скоро приедут! Я заранее договорилась с местным водителем. — спокойно ответила журналистка.
Джесси, зябко поёжившись от внезапно налетевшего ветра, вяло кивнула.
— Ага, если раньше не утащат, какие-нибудь лепреконы!
— Какие ещё лепреконы?
— Ну, мы же в Ирландии или как?
Не сдержавшись, Элис заливисто рассмеялась.
— Расслабься, трусиха. Ты же не горшочек с золотом! Лучше взгляни, как здесь красиво! Разве твои подписчики не хотят это увидеть?
Элис достала фотоаппарат и сделала несколько пробных кадров.
— Ага, подписчики… — пробубнила Джесси. — Ты хоть как-то развлекаешься. А мне что прикажешь делать? Тут даже сеть не ловит! — ошеломлённо восклицала девушка, широко распахнув глаза.
Сжалившись, Элис сочувственно посмотрела на подругу.
«Нужно успокоить Джесси, пока она не разошлась».
— А хочешь, я тебя пофоткаю?
— Не хочу. — Джесси театрально отвернулась.
— Ну не упрямься! Будет круто.
Не дожидаясь согласия, Элис направила камеру на подругу.
— Вау, да ты настоящая красотка!
— Правда? Дай взгляну! — удивилась Джесси. — Ого, и правда ничего! А знаешь, пожалуй, всё же сделай пару фото на фоне вон тех развалин.
Следующие полчаса девушки развлекали себя импровизированной фотосессией. Элис как раз собиралась сделать шикарный кадр с Джесси, когда в зарослях дрока, раскинувшихся у остановки, мелькнула приземистая тень.
«Это ещё что такое?»
Элис чуть испуганно взглянула.
«Я вроде бы видела чьи-то глаза. Хм, или это блики объектива?»
Равнодушно пожав плечами, Элис вернулась к съёмке. Но тут ветви кустарника отчётливо качнулись, явно говоря о том, что за ними кто-то скрывается.
— Ну как, я хорошо смотрюсь? — спросила Джесси. — Эй, Элис, ты меня слушаешь?
Джесси, не подозревающая о том, что происходило у неё за спиной, недовольно сдвинула брови.
«Лепреконы, говоришь? Что ж, будут тебе лепреконы, подруга!»
Изобразив на лице ужас, Элис ткнула пальцем в сторону зарослей.
— А-а-а! Лепрекон! — крикнула Элис.
Громко завизжав, Джесси подскочила и одним прыжком оказалась в нескольких футах от остановки.
— Где?! Где он?! — испуганно верещала Джесси. Элис же в ответ заливисто рассмеялась.
— Сбежал от твоих криков.
— Не смешно!
Поняв, что её разыграли, Джесси скорчила рожицу.
— А по-моему, очень даже. — улыбалась подруга.
— Постой, там действительно кто-то есть. — напряглась русоволосая.
Дрожащей рукой она указала на раскачивающиеся кусты.
— Ну и что? Скорее всего, это какой-нибудь зверёк. Просто не обращай внимания и он уйдёт. Ты фотографироваться-то будешь?
— Ага. — как-то неуверенно ответила подруга, более тише. — Слушай, а проверь, пожалуйста, кто там?
Элис с невольной тревогой оглядела абсолютно безлюдные окрестности.
«Наверняка, это просто животное, но почему-то мне и самой не по себе. Пожалуй, я проверю кусты».
— Да пожалуйста! — смело ответила Элис. Подняв с обочины камень, Элис швырнула его в заросли.
— Йифф! — обиженно закричав, из них выскочил ярко-рыжий зверёк.
— Уф, да это всего лишь лисёнок. — облегчённо вздохнув, произнесла Джесси.
— Ну и напугал же ты нас, проказник. — добавила Элис. — Надеюсь, тебе не сильно досталось?
Тряхнув головой, лис посмотрел Элис прямо в глаза, и от его взгляда по спине девушки пробежал неприятный холодок.
«Могу поклясться, он понял, что я сказала!»
— Йяп! — издал лис, и девушка уверяла себя, что ей не показалось, ведь она видела, как его глаза светились. В его зрачках виднелся едко жёлтый свет. На какую-то секунду он просто приворожил своим взглядом. Осуждающе тявкнув, зверёк скрылся в траве.
Прошло несколько часов.
— Ну и где этот твой «нас заберут»? Уже часа два прошло, не меньше! — возмущалась Джесси. Она была красивой девушкой, с миловидными чертами лицами, и ей нередко говорили, что внешне она походила на Джессику Альбу. Возраст: 24 года, рост: 170 см, по знаку зодиака: Близнецы, а вот по характеру: Холерик. У неё был особый талант: умеет впутываться в опасные ситуации и выходить сухой из воды. Считает главным в жизни: делать то, что хочется. По её признанию, она вдохновляется: чувством влюблённости, танцами и книгами Джонатана Франзена. При этом Джесси осуждает ханжество, лицемерие и фильмы ужасов.
Элис беспокойно прикусила губу.
«Я тоже начинаю нервничать, но стоит ли говорить об этом Джесси?»
— Видимо, что-то случилось. Успокойся, уверена, всё будет в порядке. За нами наверняка скоро приедут.
— Я спокойна как удав. — хмыкнула Джесси. — Только может ты всё же позвонишь ему? А то я уже замёрзла.
— Я бы с удовольствием, только тут сети нет, сама ведь говорила. — зло сведя брови, парировала ей Элис, но чуть смягчившись, она виновато улыбнулась подруге, но та её уже не слушала.
— Эй, смотри, там кто-то едет! — воскликнула копия Джессики Альбы.
Прищурившись, Джесси указала на дорогу. Элис обернулась и облегчённо вздохнула. Громко ревя явно неисправной выхлопной системой, к ним ехал видавший лучшие дни внедорожник. Едва джип остановился, как из него тут же выскочил высокий рыжий парень.
— Давно ждёте, да?
— А ты угадай! — недовольно бросила Джесси.
— Простите! — виновато начал парень.
Девушки недовольно переглянулись.
— Давайте ваши вещи, я помогу.
Похватав сумки, парень принялся суетливо запихивать их в багажник.
— На всякий случай уточню. Ты — Джек, верно? — спрашивала Элис.
— Точно, Джек Бреннан. К вашим услугам.
— Отлично. Я — Элис Килли, а это — Джесси Миллс.
— Очень приятно! — тут же заулыбался он. — Ещё раз простите меня за задержку. Машина сломалась прямо посреди дороги.
— А мы вообще доедем на этой развалюхе? — недовольно спросила Джесси, надув щёки. — Кажется я слышу, как она гниёт.
— С ветерком! — улыбнулся ей Джек.
Поднимая за собой клубы пыли, внедорожник нёсся по грунтовой дороге. Время шло, за окном мелькали осенние, подёрнутые ржавчиной пейзажи, а Джек, кажется, и не думал останавливаться.
— Мы доедем сегодня уже куда-нибудь? — зло пыхтела Джесси.
— Почти на месте. — отозвался Джек.
«М-да, теперь понятно, для чего Джеку нужен джип».
Клацнув зубами на очередной выбоине, Элис откинула со лба упавшую на лицо прядь.
— Ну и колдобины! — усмехнулась она.
— Да, дорога тут и правда не очень. — с улыбкой произнёс Джек, который действительно был рад знакомству с ними.
— И это по-твоему «не очень»? — удивлялась Джесси. — Страшно представить как выглядит то, что ты называешь «плохой дорогой».
Джек виновато улыбнулся и поспешил сменить тему:
— Слушайте, могу я спросить, если не секрет, конечно?
— Валяй. — равнодушно бросила Джесси.
— Зачем двум американским девушкам в Таломор?
— Я с ней. — Джесси кивнула на Элис.
— А я приехала по работе писать статью, но так же, я ищу приключений. — Элис, постаралась говорить абсолютно серьёзно. — Новые эмоции, впечатления, люди. — Лукаво стрельнув глазами, она улыбнулась Джеку. — Всё это так пьянит. А у вас ещё и места прямо-таки сказочные.
Естественно, Джек заметил, что она флиртует с ним.
— Это точно! Таких мест вы больше нигде не найдёте. Кстати, Таломор, на языке древних кельтов значит «Волшебный холм». Поговаривают, что у Старого дуба до сих пор можно встретить самых настоящих Ши!
— Что за Ши? — поинтересовалась Элис.
— Их ещё называют феи. Только это не совсем правильно. Ведь Ши — это множество самых разных существ. Когда-то они встречались по всей Ирландии.
Девушка тут же вспомнила о том странном лисе и о его светящихся глазах.
— И что же случилось?
— Пришли кельты и прогнали волшебный народ с его исконных земель.
— Печальная история.
— Как посмотреть. Далеко не все Ши милые и дружелюбные. Среди волшебного народца встречались весьма кровожадные существа. Кстати, мы почти приехали! Остановлю у магазина, чтобы вы могли купить продуктов? Заодно и городок посмотрите.
Магазин, о котором говорил Джек, скорее напоминал небольшую деревенскую лавку. Впрочем, там нашлось всё необходимое и, закупившись, девушки отправились на прогулку. Таломор оказался типичной европейской деревушкой. Каменные домики, тесно жмущиеся друг к другу в надежде спастись от туманной сырости. Узкие кривые улочки. И притягательная, завораживающая тишина. Городку, с его нарочитой старомодностью, как нельзя лучше подходили украшения, подготовленные местными к празднику. Подругам не попалось ни одного дома, чьи хозяева бы не выставили за окнами свечи или фонарики, не уложили перед порогом задорно ухмыляющиеся тыквы.
— У вас тут что, все вымерли что ли? — удивлялась Джесси.
— Так ведь Хэллоуин. — дал понять Джек. — Народ готовится праздновать.
Недолгую тишину разрушил негромкий шаг в их сторону.
— Ошерстенеть! Эй, Джекки, из какого уголка рая ты украл этих ангелов?
— О, Боже… Началось. — закатил глаза рыжеволосый парень.
Элис обернулась и увидела, как к ним идёт высокий парень.
«Оу, а это что ещё за красавчик?»
— Он что, вёз вас на этой развалюхе? Пресвятой ёжик, Джекки, я ведь сто раз говорил — единственная правильная тачка, это Шеви Импала.
Незнакомец улыбнулся и оценивающе оглядел подруг.
— Дамы, Дик Кольт к вашим услугам. Я приношу свои извинения за время, проведённое в колымаге этого недотёпы.
«Он явно флиртует. Я хочу продолжить знакомство, он кажется интересным».
— Я — Элис Килли, а это моя подруга Джесси Миллс.
Девушка улыбнулась и Дик тут же вернул ей улыбку:
— Я очарован. Вот увидите, дамы, вам придётся отбиваться от местных парней. Так что, если нужен будет отбивала, я в полном вашем распоряжении! — Дик усмехнулся. — Надеюсь, вы к нам надолго?
— Только если вы тут живёте, Дик. — игриво подключилась Джесси. Она глупо захихикала.
«Чёрт, кажется, я её понимаю».
— Чудненько! Предлагаю прямо сейчас продолжить знакомство в пабе. Там сегодня подают отменный пирог.
— Отстань от них, Дик. Они только с дороги, дай хотя бы заселиться. — по тону становилось ясно, что Джек был недоволен его фривольным поведением.
— Мы совсем не устали. — щебетала Джесси уже с постельными глазами (игривыми, флиртующими).
«Как же хочется принять его предложение, но Джек прав, сначала нужно заселиться».
— Спасибо за приглашение, Дик. Это было бы чудесно, но может быть лучше вечером?
— Прости, детка, вечером я собираюсь охотиться на нечисть. А то от демонов продыху нет!
«О, ещё один Дин Винчестер из «Сверхестественных».
— Но вы, дамы, не расстраивайтесь, мы обязательно увидимся завтра. Джекки, малыш, не скучай без меня!
Подмигнув подругам, Дик ушёл, а Джесси растерянно посмотрела на Элис.
— Он сказал, что собирается охотиться на нечисть? — с удивлением повторила она.
— Это он про Хэллоуин. — разъяснил Джекки. — Не обращай внимания. Братья Кольт — известные шутники. Хорошо хоть Сэт переехал в Хеллкейдж. С тех пор стало поспокойнее. Ну что, поехали?
— А далеко отсюда до нашей гостиницы?
— Э… гостиницы?
— Ну да, гостиница, отель, мотель, хостел.
Видя, что Джек по-прежнему озадаченно молчит, Джесси повысила голос.
— Окей, скажу на более понятном тебе языке, приятель. Постоялый двор, трактир, харчевня.
— Да знаю я, что такое гостиница! Просто у нас её нет.
— То есть как это — нет? — девушка была в полнейшем шоке. Джесси повернулась к Элис, явно намереваясь устроить скандал.
— Нам не потребуется гостиница, Джесси. — подала голос её подруга. — Я нашла вариант получше. Идём.
Вновь залезая в машину, Джесси лишь обречённо вздохнула. Однако, долго страдать ей не пришлось.
Едва выехав из Таломора, Джек остановил внедорожник возле небольшого каменного домика. Выбравшись из автомобиля, Элис оглядела окрестности.
«Как же тут всё-таки круто!»
— Ты куда нас завёз, маньяк? — возмущалась Джесси. Кажется, она придерживается другого мнения.
— Отстань от него, Джесс. — хмуря брови, заступилась за парня Эл. — Джек всё сделал правильно. Здесь мы и остановимся.
— Да уж, по части того, чтобы найти самый трудный вариант ты — несомненный профессионал, Элис! Мало тебе было вместо столицы залезть в самую глухую глушь во всей Ирландии, так даже здесь ты умудрилась поселиться в какой-то ведьминой избушке! Да ещё и рядом с кладбищем!
Возмущённо уставившись на Элис, Джесси ткнула пальцем в покосившиеся каменные кресты, виднеющиеся за домом.
— Это не кладбище, Джесси, а вовсе даже наоборот. — начал было пояснять Джек. — То, что ты видишь — солнечные кресты. Их ещё называют кельтскими. В старые времена такие устанавливали в качестве символов жизни. Люди верили, что они защищают от зла.
— Вот видишь, Джесси — вполне нормальный дом! — утверждала Элис.
— Ну да, если ты прихватила с собой котёл и собираешься варить зелья! Тыквы-то эти кто сюда притащил?
— Скорее всего дети. Они любят играть тут. — ответил Джек.
— Прекрасно. Значит, спокойствия можно не ждать. И кстати, как мы попадём внутрь? Или тут не заперто?
Джесси с силой подёргала за ручку, на что Элис сделала шаг вперёд.
— Джесси, я открою. У меня ключи.
— И откуда, позволь узнать? Феи принесли?
— Агент недвижимости. Почтой. Я сняла этот домик через интернет.
— Через интернет?! — сильно удивилась та.
— Ну да, а что тебя удивляет? У нас же не средневековье. — ответил ей Джек.
Джесси театрально огляделась.
— Ты уверен? — недовольно бросила она, хмурясь.
— Так, пожалуй, я помогу занести вещи в дом. — тут же дал понять девушкам парень.
— Спасибо, мы сами. — начала было Элис.
— Говори за себя! — стояла на своём Джесси. — Мою сумку можешь взять, Джек. Знаешь, ты такой джентльмен!
Подхватив парня под локоть, Джесси потащила его в дом. А Элис, оставшись одна, решила прогуляться вокруг участка, туда, где от домика уходила в лес ухабистая дорога.
«Бр-р-р». — проносилось в её мыслях. Обняв себя за плечи, она невольно вздрогнула: Промозглый ветер ловко запустил влажные пальцы холода под одежду, мгновенно покрыв кожу мурашками.
«Что это там?»
Прищурившись, Элис вгляделась в темноту теряющейся среди деревьев дороги. Шли долгие мгновения, а она всё никак не могла заставить себя отвести взгляд от стремительно сгущающейся мглы впереди. Не замечая, как стих ветер, как боязливо пропали звуки, словно в ожидании того, что вот-вот должно было произойти. А затем из темноты леса на дорогу выехал он.
«Это ещё что такое?»
Закутанный в рваный серый плащ обезглавленный всадник, на чёрном, точно сама тьма, коне. Послышалось лошадиное ржание. Остановившись на границе леса, наездник поднял своего скакуна на дыбы, и тот грозно заржал, полыхнув алым пламенем глаз.
«О, Боже!»
Парализованная неестественным страхом, Элис не могла оторвать взгляд от ужасного существа. А всадник, осадив коня, откинул подол плаща и воздел высоко к небу неровный белёсый шар. С содроганием девушка поняла, что это человеческий череп. Ловко удерживаясь на беспокойно перешагивающем скакуне, всадник водил им из стороны в сторону, словно осматриваясь.
«Что же делать?!»
— А-а-а! — не сразу осознав, девушка не могла двигаться.
— Эй, ты чего кричишь? — обеспокоенно спрашивал Джек.
Было не ясно, каким образом девушка оказалась рядом у домика.
— Он там! Я видела!
— Кто?
— Всадник!
Элис рывком повернулась, указывая на лесную дорогу.
— Стоял прямо там. Жуткий, без головы.
— Успокойся, там никого нет.
Джек успокаивающе взял девушку за плечо.
«Он волнуется за меня».
Элис смущённо улыбнулась.
— Наверное, мне показалось.
Однако она не догадывалась, что Джек считал её очаровательной.
— Не обязательно. Сегодня ведь канун Хэллоуина!
«Ну всё, в эфире передача «Паранормальное рядом».
— Что ты имеешь в виду?
— Уверен, это местные подростки. — улыбнулся он. — Устраивают свои дурацкие розыгрыши.
«Уф, спасибо тебе, рациональный парень!»
— Чёрт, а ведь ты, наверное, прав. И как я сразу не подумала? Что, теперь считаешь меня впечатлительной дурой, да? — отводя глаза, она почувствовала себя неловко.
— Брось. Я бы никогда так про тебя не подумал.
— Кстати, я тебе говорила, что мне ещё нужно будет сделать фотографии для статьи? — чуть улыбнулась стоявшая напротив девушка.
Джек сделал намёк, что был бы не против, если бы они все вместе сходили в ресторан или просто прогулялись вместе, чтобы пообщаться и узнать друг друга получше. Однако в этот раз беседа вышла недолгой.
— Кхм, слушай, сейчас мне пора ехать, и… — на лице парня виднелась грусть.
— Тогда увидимся позже? Ты обещал рассказать про Хэллоуин, помнишь?
— Конечно! — он тут же искренне ей улыбнулся во все тридцать два. Парень просиял. — Приходи вечером в паб, я буду ждать.
— Договорились.
Улыбнувшись на прощание, Джек сел в машину и уехал, а Элис задумчиво прикусила губу: «Хм, а он милый». Вскоре автомобиль парня скрылся за холмом, и она нервно огляделась.
«Пожалуй, пойду-ка я отсюда».
Открыв дверь в дом, Элис очутилась в кромешной темноте. На короткий миг ею вновь овладел страх, но, быстро совладав с собой, она решительно шагнула вперёд.
— Ай! — И тут же стукнулась голенью обо что-то тяжёлое.
— Осторожнее, там стол прямо у входа! — подала голос Джесси.
— Спасибо, уже поняла. Что со светом?
— Погас и не включается, чтоб его! И Джек как назло уже уехал. А ведь он наверняка смог бы помочь.
Привыкнув к темноте, Элис наконец смогла разглядеть подругу.
— Думаешь?
— Ага, и вообще, чего вы там так долго?
— Да, просто договаривалась об интервью.
— А, ну да. — хищно улыбнулась Джесси, будто поверив на слово. — Джек ведь обещал рассказать историю на Хэллоуин. Он походу не против тройного свидания.
— Прекрати! Он будет ждать нас в пабе сегодня, это просто знакомство и приятная встреча.
Даже в темноте Элис увидела, как подруга улыбается. Вечер, бары — это Джесси Миллс было близко и знакомо.
— Ладно. — дала понять Элис. — Давай-ка починим свет!
— И как же мы это сделаем?
— Тут где-то должен быть электрический щиток. Уверена, проблема в предохранителях.
— И с каких пор ты разбираешься в электричестве?
— Помнишь я встречалась с парнем, Рупертом?
Джесси неопределённо пожала плечами.
— Ну вроде был такой.
— Так вот, он меня и научил.
— Ого, не знала, что Руперт электрик.
— Да, причём весьма неплохой. По крайней мере, куда лучший, чем любовник.
Переглянувшись, подруги громко рассмеялась, а затем Элис наощупь принялась искать щиток.
— Нашла! Он тут, прямо рядом со мной. Сейчас посмотрим, что с тобой не так, дружок.
Подсвечивая себе фонариком, Элис стала проверять предохранители и почти сразу нашла неисправный.
— Есть! — заулыбалась она. — Вуаля!
Переключатель тихо щёлкнул, и в комнате сразу стало светло.
— Официально признаю, Элис, ты — гений.
— Ага! А теперь давай обустраиваться, а то не успеем никуда.
Дважды просить Джесси не пришлось. Вскоре все вещи уже были разложены, а в очаге весело потрескивало пламя.
— Ну вот, так гораздо лучше. — подметила Элис.
— Однозначно. А теперь в бар!
«Прости, Джесси, но мне сначала нужно кое-что проверить».
— Знаешь, ты иди пока без меня, ладно? Я что-то адски устала. Хочу немного вздремнуть.
Подруга понимающе кивнула.
— Что ж, как скажешь. Но позже-то ты придёшь?
— Конечно.
Удовлетворённая ответом, Джесси отправилась в город, а Элис принялась наблюдать за ней в окно. И, стоило подруге отойти достаточно далеко, юркнула вслед за ней на улицу.
«Я должна наверняка узнать, что же именно видела».
Вооружившись фонариком, Элис зашагала по дороге туда, где гарцевал Безголовый всадник. Однако, тщательно осмотревшись, никаких следов не обнаружила.
«Странно, как же так? Ведь это точно то самое место! Что ж, думаю, ничего плохого не случится, если я прогуляюсь подальше. Должны же хоть где-то остаться следы этих чокнутых детей».
Напряжённо всматриваясь в землю, она медленно зашагала вперёд. И увлёкшись, не заметила, как сошла с дороги на каменистую лесную тропинку.
«М-да. Похоже, я ничего здесь не найду. Пора возвращаться».
Разочарованная и злая, девушка повернула назад, скользнув лучом фонаря по траве.
«А это ещё что?!»
Неожиданно свет выхватил на земле чей-то силуэт.
«Кажется, там человек!»
— Ах!
«О, нет! Это же Дик Кольт!»
Обилие крови вокруг головы парня не оставляло сомнений. Он был мёртв.